Az ékezetes betűk most már működnek! Sajnos nem állítható helyre minden ékezethiba...

Még nem minden modul működik, a helyreállítás folyamatban.

facebook.com/dokk.hu
 
 
1923 szerző 18682 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
KIEMELT AJÁNLATUNK

Weiner Sennyey Tibor
  ottósámli
Új maradandokkok

Csepcsányi Éva: Aszkéta szerelem
Spitzner Péter: Akár egy eldugult lefolyó (jav.)
Papp Für János: csak a hátát látom
Mülléder Mari: Mantra
Budai Zolka: Ki vagy te?
Király Andor: Isten után
B. Tóth Klári: A szóközökben (Hévízi szonettek)
Fülöp Gábor: Egyedül vagyok a havasok alatt és a villamosmegállókban
Hegyi Valéria: Lábosból a tej
Bánhegyesy Tünde: Kinnfelejtett (2.javított változat)
FRISS FÓRUMOK

Király Andor 26 mp
Seres László 13p 12 mp
gyors & gyilkos 22p 27 mp
Tóth János 22p 59 mp
Zerza Béla Zoltán 34p 49 mp
Kránicz Szilvia 35p 8 mp
G. Németh József 39p 20 mp
Szendrői Csaba 54p 55 mp
Simkovits Júlia 57p 34 mp
Budai Zolka 1ó 5p 35 mp
Bánfi Ferenc 2ó 34p 26 mp
Fövényi Sándor 3ó 28p 55 mp
Koós Attila 3ó 36p 49 mp
Hegedűs Ágota 3ó 42p 10 mp
Katona Kálmán 4ó 4p 36 mp
Kelemen Évi 4ó 4p 55 mp
Hegyi Valéria 4ó 11p 42 mp
Lajtai Gábor 4ó 32p 15 mp
Szalkai András 4ó 41p 19 mp
Noszlopi Botond 5ó 23p 16 mp
REGISZTRÁCIÓ
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  *+K)d

 Hozzászólás
 Neved

 Jelszavad, ha regisztrált neved van:
 Tartalom
Biztonsági kód: y2p5
Gépeld be a fenti kódot:

A dokk fórumai nyitottak, regisztráció nélkül is használhatóak. De lehetőséged van rá, hogy
nevet foglalj magadnak a regisztráció alatt.


163.
2003.02.12 09:07
ip: ...*
KF -- re: Re: Corso

Válasz erre
Előzmény
Kedves János!
A verset csak kiragadtam a Dokkon felmerült téma miatt. Benne szerintem nem az "ütõs lényeg" a lényeg, és mivel rövid vers, ezért nem fest réteges képet a költõrõl. Amúgy Corso csúcs!!! :-) Kalandos úton jutottam hozzá egyik kötetéhez, de sok versét szedtem le a netrõl is. Fantasztikus, ahogyan ír. Életszerû, erõltetettlen (mondhatnám: laza), siklik minden szava. És a költészetrõl gondolt ars poeticáját is magamévá tettem (biztos Neked is ismerõs, amikor a sok önjelölt zsenit megkérdezik, miért ír, és én soha a büdös életben nem olvastam ennél szebbet és frappánsabbat, mint amit Corso írt egyik versében) (mellesleg bitang nehéz fordítani a sok amerikai speciális jegy, korhûség, szleng, szabadversesség, stb. miatt):

Vers harminckettedik születésnapom elõestéjén
Lassan tûnõdõ spontán költemény
(részlet)

...
Szeretem a költészetet, mert szeretetre késztet
és bemutatja nekem az életet.
A bennem elhaló tüzek közül
az egyik lángol mint a nap;
nem világíthatja be magánéletemet,
emberi kapcsolataimat
vagy társadalmi magatartásomat,
de közli velem, hogy lelkemnek árnya van.

Na, eldugulok, mert tuti nem kíváncsi rám senki. :-) Hagylak "gyilkolni", úgyis el vagy maradva. :-)
Üdv: KF
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


162.
2003.02.12 08:28
ip: ...*
Martin József -- címtelen maradt

Válasz erre
Előzmény

Az erdõben nincsenek utak,
ha mégis, azt csak a rókák ismerik,
de te a rókák nyelvén nem beszélsz.
Késsel, ollóval vágsz ösvényt,
az ágak összekarcolják kézfejed,
a bal csuklódra valahogy egy F betû kerül.
Mikor hazaérsz, veszed csak észre,
és nem érted, hogy mit jelent.
Éjszakára vizet készítesz magad mellé,
de reggelre megmelegszik, nincs már jó íze.
A tegnap vágott ösvényt nem találod újra meg.
Mintha sosem jártál volna itt.
Este a ház ajtaja nem ott van,
ahol elõször keresed.
Éjjel, félig öntudatlanul,
a tükörre másolod az F betût.
De még nem tudod, hogy mit jelent.
A fenti posztra érkezett válaszok: Jónás Tamás (DOKK)


161.
2003.02.12 00:48
ip: ...*
Lackfi János (DOKK) -- Re: Corso

Válasz erre
Előzmény
Kedves Ferenc!

Nem rossz ez a Corso, inkább olyan átlagos. Gyukics Gábor fordította pár
versét nekünk (a Nagyvilágnak). Minden szerzõnek vannak jobb és kevésbé jó
pillanatai.
Üdv:

Lackfi János


A fenti posztra érkezett válaszok: KF


160.
2003.02.11 21:58
ip: ...*
Gyurcsi - Zalán György -- Még egy próba - Búcsú

Válasz erre
Előzmény
Búcsú



Úgy mentél el, hogy a búcsú
- mint annyi más - elmaradt.
Azóta csak mormolgatom
a bennmaradt szavakat.

Nem emlékszem, kérdeztem-e,
- vagy csak akartam talán,
- hogy élnél-e holtomiglan
egy nagy mackó oldalán?

Mondtam-e, hogy Tenélküled
üresek a nappalok,
és, hogy éjjel attól félek,
hogy nappalra meghalok?

...Hogy nélküled én sem vagyok?
Hogy csak Te vagy énnekem?
Hogy Te voltál bõröm, ruhám,
s most itt állok védtelen?!

Úgy mentél el, hogy a búcsú
- mint annyi más, elmaradt.
Nem tudom, hogy mondtam, vagy csak
mormolom a szavakat...



159.
2003.02.11 21:49
ip: ...*
Janó -- re: most komol

Válasz erre
Előzmény
Az amerikai angolok azt mondják bús helyett, hogy hétfõn a fû sem nõ, s a legközelebbi lottóig is várni kell legalább két napot. A cimekversrõl:
Giuseppe Ungaretti verscimek: Ami örök -- Alkony -- Ma este -- Egy galambot -- Lángoló Rózsák. A nyolcvanas évek közepén leközöltem egy rövidkét a chicagói Szivárványban.
Cimvers
G. Ungarettinek
Ami örök alkony
ma este úgy nézem nint
Lángoló rózsák
egy galambot.

Azóta elõször hiszem megint, hogy mások szerszámaival is lehet szép szobrot faragni . . .
Üdv.

Jánosi András
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


158.
2003.02.11 20:33
ip: ...*
Veres Máté -- oldies

Válasz erre
Előzmény
Üdv!

Néhány rég(ebb)i versemmel kapcsolatban szeretnék tisztán látni. Kb. ötrõl van szó; de csak mint csillag megy az égen, ugye. Úgyhogy most kettõ.

A világ

A világ egy vonalrajz. Megvan benne
a szándék, hogy legyen valami, de
tökéletlen; befejezésre vár.

Egy nap eljön a Mûvész, a szavakkal
festõ, s egyetlen vonással festményt
varázsol az elnagyolt rajzokból.

Addig is az ilyenek, mint én, minden
éjjel megálmodják a remekmû
százezer tökéletlen vázlatát.



Töredezett

Már fenyeget a tél, elfogy a tér,
S az idõ, mint szitáló homok.
Ellep a csend, meginog a rend,
Míg lassan magamba olvadok.
Táncol a szél, tán valamit beszél,
Víziók rezegnek ráncaiban;
Visszavezet, így a ködbe veszek,
Álomra ébreszti minden inam.



A fenti posztra érkezett válaszok: Kriptomán


157.
2003.02.11 17:05
ip: ...*
halászka -- új versenyz?

Válasz erre
Előzmény
Kedves Gyilkosok!

Mostanában akadtam az oldalra, gondoltam kipróbálom a szolgáltatást. Ne kíméljétek. Elõre is köszi!



Megteremtett bennem ez az élet valami kései lázat,
hát szóljunk már neki, hogy vennénk még egy párat
abból a kis életbõl, amit mostanában élünk,
mert a végén még itt hirtelen csak úgy elemészünk
a vágytól, hogy sej, itt azért lehetett volna
még az embernek valami emberi dolga,
meg olyan is, hogy létszik, hogy jé, ez egy ember,
ahogy a lábait mossa a felbõszített tenger,
aztán a végén még, ha hugyos öreg muksi
leszek, majd ordítok és nem akarok múlni
el a világból, pedig mibe kerülök már,
a sok mosott pelenka, tévé, meg a híg sár
ami folyik el a földre a szép emlékek helyett,
meg hogy az életbe rendet tenni engedjetek;
neked gyertya kéne rég már a ravatalra
mondják, hogy ne bõszíts, mert akasztunk a falra
fel téged a múltról egy koszlott öreg képnek,
elrettentõ példának, hogy ez lesz ám, ha éltek,
vagy elég, ha csak gondoltok az olyanokra,
hogy lehetne az embernek emberszerû dolga;
hát vegyünk még egy párat a lázat csillapítni,
abból a kis életbõl, amit igyekszünk most élni.


A fenti posztra érkezett válaszok: Sajgó Fül, Sajgó Fül, Lackfi János (DOKK)


156.
2003.02.11 13:25
ip: ...*
Lackfi János (Dokk) -- Re: Menard Péter verse

Válasz erre
Előzmény
Kedves Péter!

Jaj, ezek a nagy-nagy tenoristás dalmahodások, vajúdások és hömbörödések! Zavaros a vers, és ha valami egyszerût akar mondani, hát teker rajta kettõt és kicsit felstilizálja. Például a "Mikor járja végét e látás-átok?" annyit jelent, vélelmezem, hogy mikor szabadul meg már végre narrátor a látás terhétõl, fáradalmaitól. No de akkor miért ilyen nyakatekerten fogalmaz? Vagy itt van ez is: "Hányszor nevettük románc titánjait, / Kik nem az Irisz vad köldökét szagolták"
Szóval elõször a románc, utána annak a titánja (vagyis giccsóriás? az mi?), aztán azt röhögik, mert nem volt vad köldöknek szagolása. Mármint az Íriszének. Az õ köldökének. Vagy a köldök íriszének. Miért is ne? "Illat gyógyító selyem-siráma /
Bús szimatjuk többé sose érte" -- ne haragudj, de ez szintén zöldség. Miért nem mondod, hogy sosem éreztek jó illatot?
Alap-bajok:
1. a zavarosság-modorosság önmagában nem költõi erény
2. egy vers esetében el kell dönteni, mirõl írunk, nem csak úgy bele a vakvilágba
Mert amúgy az egész, ahogy írod, csak költõi tévtan (vagy inkább költõietlen tévút), villogás, mûveltkedés, pelyva a szélben.
Üdv:

Lackfi János
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


155.
2003.02.11 13:11
ip: ...*
Lackfi János (Dokk) -- Re: Gyurcsi verse

Válasz erre
Előzmény
Kedves György!

Olyan ihletnélküli szöveg, érezhetõen meg akartad írni, de ezen kívül semmi határozott célod, közlendõd nem volt vele. Máskor épp az ellenkezõje szokott hibád lenni: túlságosan ki akarsz mondani VALAMIT. Így amolyan vegyesfelvágott lett: a "Szeretek aludni" átlagos, az "Álmomban senki sem /veszi észre, ha futok" szép, a "két kézre fogom a szendvicsem" logikailag talán nem illik ide, de érdekes, utána pár sor közömbös, a "valóság eloltja az álom-tüzet" viszont közhelyes. A záró hasonlat frappáns, de nem egészen világos, tolószékkel, feszülettel együtt. Szerintem ez a vers (az a pillanat, mikor írtad) ennyit tudott.
Üdv:

Lackfi János


154.
2003.02.11 13:07
ip: ...*
Kiss Gabriella -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Esetleg legközelebb megmozdul a benned levõ (lehetõ?) hiba. :)
Amúgy látod, az életem nyitott könyv, kapásból a hátuljánál, de azt szeretném, ha a címlapon csak simán Gabi állna (-g-), vagy ha már minden kötél szakad, valami ilyesmi: Gabi és a mesekaralábé, Gabi és a lottó ötös, netán Gabi pajkos történetei XII. :)
Elnézést, ma én szálltam el, viszlát, bús hétfõ! :)

-g-
A fenti posztra érkezett válaszok: Janó


153.
2003.02.11 13:00
ip: ...*
KF -- óz

Válasz erre
Előzmény
Idenyomok egyet. Tudom, hogy nincsen mûvészeti értéke, de nagyon hallgatnak az ítészek, ezért meg kell dolgoztatni õket. Meg amúgy is, mindig érdeklõdéssel olvasom a n+1-edik különbözõ rezgésszámú "ez-szar-volt"-jaikat. :-) Mert viccen kívül, ez is nehéz fogalmazási feladat.

ÓZ VÉRZIK

Aznap este véreztem
szerinted menstruáltál
szó sem lehetett
semmiféle hancúrról
a konyhába oldalogtam
és nem kapcsoltam fel villanyt

ágymeleged párájában
teát szürcsöltem
és hajnalig néztem
a szeppukura készülõdõ utcát
szemmel osztogattam
fölös szenvedélyeimet
nyikorgó bádogembereknek szíveket
fogatlan oroszlánoknak bátorságot
a kicsi Dorothyknak meg
izmos Keneket
hogy a Barbiek is megszívják
mint a madárijesztõk
akiknek belõlem
már semmi sem jutott


152.
2003.02.11 12:58
ip: ...*
Lackfi János (Dokk) -- Re: 88-aska

Válasz erre
Előzmény
Kedves György!

Az a gondom a verssel, hogy a szituáció elõttem nem világos. Nyilván szándékoltan rejtélyes a szöveg, csak sajnos ez elerõtleníti, tét nélkülivé teszi a helyzetet, a nyeldeklést, a görcsöt. De persze így se rossz a vers, csak átlagos. Ott száll el valamelyest, ahol bekövetkezik a snitt:

és akkor megláttam magam,
tisztán, mint a víztükrön
a fénylõ napot szokás,
megláttam magam, szánalmas
kis senkit, kinek
lábaiból is elszállt az erõ,
mint agyából a gondolat,

Ez a tiráda szerintem szükségtelen. A "fénylõ nap" olyan fellengzõs, az önlegyilkoló rész meg kicsit hatásvadász. Elég lenne utána a vázról, ember-katedrálisról beszélõ rész, hiszen abból az is kiderül, hogy a narrátor "szánalmas kis senkinek" tartja önmagát, s nincsen szájba rágva.
Üdv:

Lackfi János
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


151.
2003.02.11 12:52
ip: ...*
KF -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
A pólóm elejére? Jaja, annyi hogy: "A lényeg hátul." :-)
A versre röpke visszatérés: nekem a pillanatfelvételes Gabi jobban tetszik, mint a filozófus Gabi. Amikor olvastam, nem mozdult meg bennem semmi. Bennem is lehet a hiba. :-)
Üdv: KF
A fenti posztra érkezett válaszok: Kiss Gabriella


150.
2003.02.11 12:43
ip: ...*
Kiss Gabriella -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Szió!

Szívem szerint most Dolák-Saly-t idéznék, ha tudnám fejbõl a József Attila elemzését. "A költõ azt akarta mondani, hogy ne légy szeles…stb." :)
Amúgy mirõl akart szólni? Hát születésrõl, halálról és a közte levõ dolgokról. :))
Az a vicc, hogy komolyan is errõl, ebben a sorrendben.
De inkább csak játszottam.

-g-

A pólód elejére már van valami írva? :)
A fenti posztra érkezett válaszok: KF


149.
2003.02.11 12:34
ip: ...*
KF -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Fenetuggya, mindenesetre egy életet él... :-)


148.
2003.02.11 12:32
ip: ...*
KF -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Szia Gabi!
Látom rajtad, hogy jól érezted magad a talin. :-) A Tartalomjegyzék felhívás volt egy táncra. :-) Bár fingom nincs, mit akartál vele mondani. A februárt pedzem, a verscímeket is, de van ennek valami mélyebb értelme? Vagy tényleg rá kéne írnom a pólóm hátára, hogy nehézfelfogású? :-)
Üdv: KF
A fenti posztra érkezett válaszok: Kiss Gabriella


147.
2003.02.11 12:32
ip: ...*
Kriptomán -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Trakl is csak egy nagyot írt - részleteiben újra és újra.


146.
2003.02.11 10:57
ip: ...*
Kiss Gabriella -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Halihó!

Sajnos nem ismerem Szentmihályi Szabó Péter mûvét, de hát ilyen fajta kötetcímekbõl, mint amilyen verscímek leginkább szerepeltek a Tartalomjegyzékben, bármikor össze lehet vágni verset. :)
Ugyanis csak három valós, a többi fiktív, és remélem, az is marad. :)
(Lehet, a pohár vizet magyarázom most, de hátha úgy tûnik stb.)
Szió:

-g-


145.
2003.02.11 10:30
ip: ...*
ati -- re: most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Kiváló!
Lehet, hogy tényleg EGY verset próbál megírni az ember egy egész életen át?

Remélem, rövid idõn belül kötetcímekbõl is építhetsz hasonlót :))))))))
Az persze már egy kicsit utánérzéses lesz, Szentmihályi Szabó Péter lecsapta egyszer ezt a labdát... a tiéd azonban frappánsabb :))

Üdv:
Nagy Attila
A fenti posztra érkezett válaszok: Kiss Gabriella, Kriptomán, KF


144.
2003.02.11 10:17
ip: ...*
Kriptomán -- Havazikon...

Válasz erre
Előzmény
Apró csalás: nem mai versezet, de hadd legyek itt kicsit én is:

Tél

Édes szél cukrot hint a földre
mindent elfed az áldott fehér
csak egy gólya szürke a kéményen
a füsttõl, csodálkozik a hóra
néha gyógyult szárnyát próbálja,
a többit elvitte az õsz, s egyedül
a hasas, lomha felhõ
a szikrázó csillagok
a gyorsan fogyó Hold
minden oly rémisztõ

Amúgy nézzetek be az "általános" fórumba, készült néhány kép szombatról.
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


143.
2003.02.11 09:02
ip: ...*
Kiss Gabriella -- most komolyan

Válasz erre
Előzmény
Kedves Gyilkosok!

Kísérlet. :)
Játéknak legalábbis játék. (Vagy „látens” nagyravágyásom jele. :) )
Kíváncsian várom véleményeteket. (Meg másét is, ha van.)

Köszönöm:

-g-


Tartalomjegyzék

3. Mert a méhlepényt is meg kell szülni mindig
5. Egyes állatok mindent megesznek
6. Hiába
8. Néha a test hull véresen a sárba
12. Most vagy hetven év után
13. Betegen
14. Elvész az ember neme
17. Marad egy biccentõ igen
21. A szép Fegyver-Kovácsné panasza ez is
23. Addig vár ránk, ami van
24. Mindennapi dolog
26. Megfogom, estére széthull kezemben
28. És véget ér a legrövidebb hónap

A fenti posztra érkezett válaszok: ati, KF


142.
2003.02.11 08:50
ip: ...*
KF -- re: Re:_Érzékeny_búcsú

Válasz erre
Előzmény
fura
A fenti posztra érkezett válaszok: Jónás Tamás (DOKK)


141.
2003.02.10 23:00
ip: ...*
tudatlan -- egy újabb

Válasz erre
Előzmény
---
A modern mágusok

A modern mágusok sûrû szakállat viselnek.
Hajtókájukra egy savanyú, sötétbarna
illatot tûznek: „MÁGUS VAGYOK!”
A nyulas trükköt nem ismerik,
ezért nem viselnek kalapot.
De zsebedbõl cigarettát, aprópénzt varázsolnak elõ.
„Elõadás után visszakapod” –dörmögik néha.
Kellékek ezek a mutatványhoz,
úgy hívják: Holnap.
A modern mágusok a nap végén sem vetik le
foltos, nehéz bûvészkabátjukat, és
egymáshoz bújva alszanak egy telefonfülkében.
---
minden jót,
tudatlan.
A fenti posztra érkezett válaszok: Lackfi János (DOKK)


140.
2003.02.10 22:21
ip: ...*
Mz -- még egy, javított(?)

Válasz erre
Előzmény
panel-kép

a Wc tiszta, összehamuzom,
megszokás nyit kockaablakot
hársfák lombjába bújt
permetfény,
lábujjam, karom
perzseli
púpos hátamon
betontigrisek,
pupillacsend
tágít parkettán
réseket
vemhes pormacskák
szaporodnak nyivákolva
rögtönzés a vízzubogásra
kézmosóban
ázott árnyékom
fakó bundámból csavarom
ki az éjszakát




139.
2003.02.10 20:20
ip: ...*
H.L.I. -- vers

Válasz erre
Előzmény
Félkész

Honnan érkezel majd,
hogy lemosd
szégyen, számûzetés
krétaporát e torz
lény nyakába akasztott
tábláról, s felfesd
rá jeleid?

Félek minden iránytól,
vicsorgás vert
tükrömben tanyát,
szemem tócsába
gyûlt fájdalom,
gyûlölet

Gyógyíts meg,
tátongó sebként
csodálkozok
napjaimra
kötözz be magaddal
szoríts el vérzést,
idõm töltsd
ki tagjaiddal.

Figyelmem kösd le
ne hagyd hogy
a sors kezében
lévõ apró csontokon
ámuljak folyton
mik egyben tartják
torkomat szorító erejét,
téged akarlak
nem tovább térképezni
fel e huszonkét
éve tartó légszomj,
magány tapasztalatát.
A fenti posztra érkezett válaszok: Ignotus, Lackfi János (DOKK)



0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 1900 1925 1950 1975 2000 2025 2050 2075 2100 2125 2150 2175 2200 2225 2250 2275

ÚJDONSÁGOK a dokkon

2010-09-04 01:02   új fórumbejegyzés: Király Andor
2010-09-04 00:49   új fórumbejegyzés: Seres László
2010-09-04 00:40   új fórumbejegyzés: gyors&gyilkos
2010-09-04 00:39   új fórumbejegyzés: Tóth János
2010-09-04 00:28   új fórumbejegyzés: Zerza Béla Zoltán
2010-09-04 00:27   új fórumbejegyzés: Kránicz Szilvia
2010-09-04 00:23   új fórumbejegyzés: G. Németh József
2010-09-04 00:19       ÚJ bírálandokk-VERS: Petz György Tiszta-vers (van)
2010-09-04 00:07   új fórumbejegyzés: Szendrői Csaba
2010-09-04 00:05   új fórumbejegyzés: Simkovits Júlia
A dokk.hu az esélytelenséget és annak nyugalmát kínálja és kéri. Verseket, nem versenyeket. Mérhetetlenséget. És értetlenséget, hogy legyen mi ellen küzdenie. Jó mulatságot, férfi-munka-volt-ot.