DOKK


 
2841 szerző 39152 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Toroczkay András
  Hexametej
Új maradandokkok

Serfőző Attila: Lenyomat
Tímea Lantos: Középső szoba
Bátai Tibor: köztes állapotok
Kosztolányi Mária: az én Ferencem...
Szakállas Zsolt: Déltájt maláriáról...
Ötvös Németh Edit: Az ernyő
Bátai Tibor: lehetséges
Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
FRISS FÓRUMOK

Ötvös Németh Edit 25 perce
Szilasi Katalin 28 perce
Gyurcsi - Zalán György 34 perce
Tóth Gabriella 51 perce
Tamási József 4 órája
Tóth János Janus 11 órája
Kiss-Teleki Rita 11 órája
Szakállas Zsolt 11 órája
Tímea Lantos 13 órája
DOKK_FAQ 13 órája
Bara Anna 1 napja
Nagyító 1 napja
Kosztolányi Mária 1 napja
Ocsovai Ferenc 1 napja
Bátai Tibor 2 napja
Serfőző Attila 2 napja
Mórotz Krisztina 3 napja
Vadas Tibor 3 napja
Vasi Ferenc Zoltán 3 napja
Duma György 4 napja
FRISS NAPLÓK

 az univerzum szélén 1 órája
Bátai Tibor 10 órája
Janus naplója 10 órája
Hetedíziglen 12 órája
Ötvös Németh Edit naplója 13 órája
különc 17 órája
Baltazar 22 órája
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 22 órája
útinapló 23 órája
Sin 1 napja
Conquistadores 1 napja
nélküled 2 napja
Cortázar macskái 3 napja
Dokk-verspályázat 3 napja
Gyurcsi 4 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Metz-Művek
Legutóbbi olvasó: 2025-07-10 05:36 Összes olvasás: 28557

Korábbi hozzászólások:  
85. [tulajdonos]: vesszőzés2025-07-03 15:48
itt is zárok
agyő bagyő
vessző vessző vessző
vessző vessző még több
vessző a végtelenségig
és azon is túl

84. [tulajdonos]: JónásTamásMiAversNekte2025-07-03 15:23
ezt a verset már annyian megosztották, hogy talán nem baj, ha én is.

JÓNÁS TAMÁS
MI A VERS NEKTEK?

mit neveztek ti takarításnak? én a felejtést.
nem a törlést, az barbár, gyilkos munka.
az új forma beleitatását a háttérbe:
a felejtés építkezés, rafinált összemosás,
hogy ha valaki közelről figyeli, könnyen
észrevehesse, miből is hizlaltuk a falunk.
a falat közönségesen úgy hívjuk: én.
sok baj van vele. például, hogy nincsen. de hat.
működik, emlegeti magát, kínálja, rejti, dicséri,
különös tükör: magának hisz mindent, amit mutat.
dacos. ő például nem hajlandó felejteni.
mindent megőrizve pusztítja múltját és utait.
mit neveztek ti versnek?
ami felpofoz, rád csörrent, átszab vagy megír?
én a felejtést nevezem versnek, és tanulom.


83. [tulajdonos]: nyárnyárnyárvan2025-06-30 08:04

JÚNIUS


A ruhám ma zölden zizeg,

véremben zene zúg –

zörget a nyár.




82. [tulajdonos]: ed è subito sera (fordítás)2025-06-29 09:15
Salvatore Quasimodo legtöbbet fordított verse.
Most, klímaválság idején, egy újabb jelentésréteget kapott.

Salvatore Quasimodo:
ed è subito sera (fordítás)

Ognuno sta solo sul cuor della terra

trafitto da un raggio di sole:

ed è subito sera.



és mindjárt este


egymagunk vagyunk mind, a nap sugara

szúr minket a föld szívébe:

és mindjárt este van.


(Fordította: Metz Olga Sára)


81. [tulajdonos]: nemet mondok az sm-re2025-06-28 11:51
social media felületeken nem akarok ott lenni.
zavar a sok ember, a zaj, a propaganda, a gyűlölködés, a posztolási kényszer, a lájk-kényszer,
a magamutogatás, en block.
amikor indultak, hasznosak voltak ezek a felületek, mert segítették a kapcsolattartást-építést, de ma már túl sok a káros tartalom, a kattintásvadászat, túl nagy a nyomulás, kevés a figyelem.
én meg amúgy sem vagyok az a nagy kapcsolatépítő típus.
az instáról pl. azért jöttem le, mert túl sokszor jött szembe velem olyan reels-videó ahol a szülők kihasználták a gyerekeiket azért, hogy tartalmat gyártsanak: becsapták, megijesztették, nevetségessé tették, vagy épp veszélybe sodorták őket.
kinek kell ez?


80. [tulajdonos]: TheSoundOfSilence fordítás2025-06-28 11:46
javítás:

Az emberek leborultak és imádkoztak
A neon istenhez, akit ők teremtettek.
Ekkor a jelzőtáblán figyelmeztető jel villant,
A szavakkal, amiket formázott
Ezt mondta: “A próféták üzenetei
Fel vannak írva az aluljárók,
A bérházak falaira,
És átsuttognak a csend hangjain."

79. [tulajdonos]: ittcsakszellemekjönnekmennek[tulajdonos]: talán hiba2025-06-27 20:33
azért ennyire nem kellene tolongani! mindegy, már eldöntöttem, kijavítom és majd felteszem újra, mert
a maximalista énem ezt akarja.

78. [tulajdonos]: talán hiba[tulajdonos]: Disturbed- The Sound Of Silenc2025-06-27 10:35
most tűnt fel, h címből levágott egy karaktert a rendszer.

meg az is, h az utolsó sor jobb lenne így:
és átsuttognak a csend hangjain.



And the sign said “The words of the prophets
Are written on subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence”

ugye? segítsetek angolosok.

77. [tulajdonos]: Disturbed- The Sound Of Silenc2025-06-25 16:50

Paul Simon - The Sound Of Silence (műfordítás)


A Csend Hangja

Helló, sötétség, öreg barátom,
Eljöttem, hogy beszélgessek veled újra,
Egy halkan kúszó látomásról,
Ami elszórta magvait amíg aludtam.
Az agyamba ültetett vízió
Még mindig velem van,
A csend hangjában.

Nyugtalan álmomban egyedül bolyongtam
Szűk, macskaköves utcákon,
Lámpák fénygyűrűje alatt,
Galléromat felhajtottam a nyirkos hideg miatt,
Amikor szemembe szúrt a neonfény villanása,
Ez széthasította az éjszakát,
És megérintette a csend hangját.

A meztelen fényben
Tízezer embert láttam, talán többet,
Embereket, akik beszélnek, anélkül, hogy beszélgetnének,
Embereket, akik hallják egymást, anélkül, hogy meghallgatnák,
Embereket, akik dalokat írnak, amiket soha nem énekelnek el.
Senki sem meri megzavarni
A csend hangját.

“Bolondok” szóltam, “nem tudjátok?
A csend úgy nő, mint a rák!
Hallgassátok meg szavaimat, hogy taníthassalak,
Fogjátok meg a karomat, hogy elérhesselek titeket,”
De szavaim, mint néma esőcseppek hullottak alá,
És visszhangot vertek a csend kútjaiban.

Az emberek leborultak és imádkoztak
A neon istenhez, akit ők teremtettek.
Ekkor a jelzőtáblán figyelmeztető jel villant,
A szavakkal, amiket formázott
Ezt mondta: “A próféták üzenetei
Fel vannak írva az aluljárók,
A bérházak falaira,
És átsuttogják a csend hangjain."

Fordította: Metz Olga Sára

metz-szet.blog.hu






76. [tulajdonos]: #2025-06-23 06:24
azért tettem fel ezt a két verset, hogy követhető legyen a fejlődési ívem a dokkon.
több nem lesz.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-10 09:37   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-10 09:34   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-07-10 09:28   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-10 09:20   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-10 09:12   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-07-10 09:08   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-07-10 08:45   Napló: az univerzum szélén
2025-07-10 05:39   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-07-09 23:38   Napló: Bátai Tibor
2025-07-09 23:11   Napló: Janus naplója