DOKK - Tóth Gabriella


 
2846 szerző 39425 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
Tóth Gabriella
KIEMELT AJÁNLATUNK

Peer Krisztián
  Hûség
Új maradandokkok

Szilasi Katalin: Lucius Verusnak
Szakállas Zsolt: programverziók
Tímea Lantos: Apakép/jav./
Szakállas Zsolt: Uzsorás
Farkas György: cím nélkül (36) (jav.)
Paál Marcell: Dekonstrukció
Gyurcsi - Zalán György: Szafari Ausztráliában
Szakállas Zsolt: flop.
Bátai Tibor: Végső magyarázat (ösvény a rengetegbe)
Tímea Lantos: Hazafelé/jav./
Prózák

Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve IV. - A bokszfilm
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve II. - A zsarufilm
Pintér Ferenc: Útikalauz a lelkedhez
Ötvös Németh Edit: Halpucolás
Tamási József: Lacika
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve I. - A szappanopera
Tamási József: Potyka
Francesco de Orellana: Az utolsó csukja be a kaput
Bara Anna: A sarkantyúkák illata
FRISS FÓRUMOK

DOKK_FAQ 3 órája
Mórotz Krisztina 3 órája
Burai Katalin 7 órája
Paál Marcell 8 órája
Francesco de Orellana 9 órája
Pintér Ferenc 9 órája
Tímea Lantos 9 órája
Szilasi Katalin 10 órája
Tamási József 12 órája
Gerle Kiss Éva 20 órája
Ötvös Németh Edit 1 napja
Kosztolányi Mária 1 napja
Fűri Mária 1 napja
Bátai Tibor 2 napja
Farkas György 3 napja
Vadas Tibor 3 napja
Szakállas Zsolt 4 napja
Nagyító 4 napja
Széll Zsófia 4 napja
Karaffa Gyula 5 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 6 órája
Conquistadores 10 órája
nélküled 1 napja
Janus naplója 2 napja
Baltazar 2 napja
Lángoló Könyvtár 3 napja
Játék backstage 3 napja
négysorosok 4 napja
I-san 4 napja
Maxim Lloyd Rebis 5 napja
ELKÉPZELHETŐ 5 napja
A vádlottak padján 5 napja
Sin 5 napja
- haikukutyin - 6 napja
Gyurcsi 6 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Tóth Gabriella


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

1789.
2025.11.28 21:07Fűri Mária - szerki -- meo | A fiók

Válasz erreKedves Gabi!
Nekem az eleje, a rejtélyes fiók, a könyvtárban olvasó nő alakja nagyon tetszik. Szinte követeli a történet: olvass, olvass! A további meseszövés kicsit erőszakolt, azon még gondolkozni kellene.


1788.
2025.11.28 18:36V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | A bábu (Pinocchio mese alapján)

Válasz erreKétségkívül jobb lett, mint az első változat, a húzások miatt elsősorban. Még a "nincs társa nincs barátja" is elhagyható lenne, hiszen a következő sor egy "csak"-kal kezdődik, ami magától értetődően tartalmazza a magárahagyottságot. Ezek mellett egyetértek Márk kritikáival. Annyit tennék hozzá, hogy ha sikerrel idéz meg egy a Pinocchióhoz vagy Ózhoz hasonlóan közismert történetet, akkor azt nem kell külön jeleznie, nyugodtan bánhat vele úgy mint bármilyen évszaktoposszal, közmondással vagy tudományos felfedezéssel, ami mélyen lerakódott a köztudatban.

Az előző változatra írt meómban azért emeltem ki az első két sort, mert aránylag sok mindent tömöríthet. Ott lehet mögötte az az üzenet, hogy a levitézlett bábut szánták valamire, üldözőből üldözött lett, stb. A többi rész viszont nem nyit ablakot többletjelentésekre; őket kéne pár sorba tömöríteni, esetleg egyetlen sorba. Ha ezt megpróbálnánk úgy, hogy megőrizzük minden kicsi részlet sava-borsát, csak úgy tehetnénk meg, ha a nyelvi kifejezéseket rendhagyó módon összerántanánk, vagyis költői képeket alkotnánk. Mint amilyen a "semmi ágán ül a szívem". Próbáljon meg a lehető legkevesebb szóval kifejezni egy megfigyelést és ne riadjon vissza a legváratlanabb, legszokatlanabb, legegzotikusabb szavaktól sem, mert meglepően kifejezőnek bizonyulhatnak. Ha ilyen módon sikerül tömöríteni egy tapasztalatot, az még olyan többletre is rávilágíthat, ami addig fel sem merült a látóterünkben.


1787.
2025.11.28 08:29Bártfai Attila Márk - szerki -- meo | A bábu (Pinocchio mese alapján)

Válasz erreKedves Gabriella!

Hogy kapcsolódik ez a hivatkozott meséhez? A nevezett engedetlen, világcsavargó bábu fából faragtatott, jó atyja keze által. Gyanítom, hogy az Óz, a csodák csodája két szereplőjére gondol. Ott, a Madárijesztó (a korabeli amerikai farmerek allegóriája) szeretett volna agyat, és a Bádogember (a gyári munkások allegóriája) szeretett volna szivet szerezni a csaló "varázslótól" (sokak szerint a bankárok allegóriája, mások a politikai vagy média méltóságok reprezentációjának tekintik).

Maga a szöveg nagyon nehézkes és triviális. Kezd egy alliterációval, ami gyakorlatilag a szöveg egyetlen (nem túl sikeres) lírai eszköze. Utána a szöveg nem tartalmaz lírát, az "egy csak egy" nyomatékosítás esetlenül hat. A rövid szövegben háromszor szerepel a szalma. Ez sok. Érdemes néha úgy megnéznie a saját szövegeit, hogy mi az amit elhagyhat belőle, vagy amit más szóra érdemes cserélni.

Üdv.
Márk


1786.
2025.11.28 07:51Gulisio Tímea - szerki -- meo | A fiók

Válasz erreKedves Gabriella!

Érdekes az alaphelyzet. A nő, akár egy megfakult festmény egy ódon könyvtárszobában.
Kár, hogy elviszi didaktikus irányba. A nagy betűs szavaktól kiráz a hideg. Élet-halál kérdésével meg eleve kockázatos dobálózni. Pont olyan, mint előhúzni az Istenkártyát, ha más nem jut eszünkbe.
Tehetné a szöveget kevésbé kimondottá, sejtelmessé, ahogy a könyvtár hangulatához illő.

Üdvözlettel, szeretettel: Tímea


1785.
2025.11.27 18:33V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | a bábu (mese alapján)

Válasz erreAz első két sor ellentéte ígéretes, hiszen sokmindent átfog- valamire szánták ezt a bábut, volt rendeltetése, amivel viszont ellentmondásos viszonyba került az idők során; nyilván akaratától függetlenül szánták őt a "madarak rémének", de talán akarni sem tud a rendeltetésétől túlságosan eltérően; bele lehet látni a helyzetbe egy groteszk Krisztus- párhuzamot is; és a madarak, akik szétszedik a bábu testét, talán saját fészkük építésére használják fel a szálakat, amivel a bábu mintha -elutasított és be sem töltött- madárellenes rendeltetéséért vezekelne. Ha a vers többi részében is sikerülne ilyen sejtetéseket, áthallásokat megejteni, esetleg azokat költői képekbe tömöríteni, működő szöveg lenne. Ebben a formában viszont múlikkal szavazok.


1784.
2025.11.27 08:29Kopriva Nikolett - szerki -- meo | a bábu (mese alapján)

Válasz erreKedves Gabriella, többedszerre tölti fel a verset, viszont nem érzek benne érdemi változást. Ebben a formában nem igazán van tétje a szövegnek, kibontatlan, a karakterben rejlő mélységeket nem használja ki, a mesei eszköztár kiaknázatlan marad. Sajnos múlik.


1783.
2025.11.27 07:39Gulisio Tímea - szerki -- meo | a bábu (mese alapján)

Válasz erreKedves Gabriella!

Ebben a madárijesztő és bábutémában sok lehetőség rejlik, ám itt nem kerülnek kiaknázásra.
A "szalmaszíve szeretetre" szépen alliterál, mégsem győz meg. A záró sort végső nagy igazságnak szánták, ám a nyílt drámaiságnál többet érne finoman érzékeltetni.
Ha mese alapján dolgozik, kérem jelölje meg, pontosan melyik mese az.

Üdvözlettel, szeretettel: Tímea


1782.
2025.11.24 12:52Kulin Borbála - szerki -- meo | vénülő

Válasz erreKedves Gabriella,
jó vers-alapanyag a választott téma, de úgy érzem, még messze jár a verssé éréstől. Lehet, szerencsés lenne valamilyen szigorú, kötött formát választania a témához, kipróbálni, a választott kötöttség milyen mederbe tereli a gondolatokat, szavakat, milyen folyásirányt ad, mit nem enged. Ezt a szövegváltozatot még múlónak szavazom.
Üdvözli,
Kulin Bori


1781.
2025.11.23 12:02Gulisio Tímea - szerki -- meo | vénülő

Válasz erreKedves Gabriella!

A szöveg átadja a szomorúságot, a veszteség érzését.
Viszont mint vers, sajnos közhelyekkel operál, így nem tudom marasztalni.
Mint ilyen esetekben mindig, azt javaslom, olvasson kortárs szerzőket. Verset, prózát is.

Üdvözlettel, szeretettel: Tímea


1780.
2025.11.22 20:41B. Dezső - szerki -- meo | vénülő

Válasz erreSzép közhelyek, az egész vers inkább egy szomorkás, fájdalmakat kiíró ujjgyakorlatra emlékeztet, a töredezett, elszigetelt félmondatok áramlása visszaadja a belső monológ jellegét. Amikor a ritmus lelassul, a léptekhez és a gondolatokhoz igazodik, a vége pedig szépen hangzó lezárás, "Isten kegyetlen, megvárat / amikor búcsúzom végleg" - egész jól sikerült másfél sor, a befejezés kevésbé.


1779.
2025.11.15 13:00Fűri Mária - szerki -- meo | fuccs

Válasz erreKedves Gabi!
Lehet, találtam neked egy müfajt? A napokban olvastam ezt a Varró Dani makámát, halálra nevettem magam rajta.

Source: Facebook https://share.google/NYzOCrZM41EoHzPzP

Van fenn az interneten tőle más hasonló is, be kell írni a keresőbe, hogy Varró Dani makáma. Olvasd el tőle, amit lehet, és próbálkozz meg vele, szerintem érdemes lenne. Van hozzá humorod, és szeretsz rímelni.


1778.
2025.11.15 10:54Muszka Sándor - szerki -- meo | Az igazságot rejtő fiók

Válasz erreKedves Tóth Gabriella!

A tőrténet akár még jó is lehetne de ez így csak egy vázlat.


1777.
2025.11.15 10:46Kopriva Nikolett - szerki -- meo | fuccs

Válasz erreKedves Gabriella, terápiás írás eredményének látom ezt a szöveget. Nincs kellőképp eltávolodva a témától ahhoz, hogy verssé érjen, talán nem is volt célja. Bármi áll a hátterében - sajnálom, és kitartást kívánok.


1776.
2025.11.14 17:54Miklóssi Szabó István - szerki -- meo | A megérzés (elbeszélés)

Válasz erreSajnálom, ez egy olyan kézirat, melyet nem átírni kell, hanem elengedni. Ujjgyakorlat, nem több.

Megértését kérve,
MSzI


1775.
2025.11.14 16:16Simon Adri - szerki -- meo | fuccs

Válasz erreKedves Gabriella! Szerintem téged megbántottak, és biztosan nehéz most neked. De talán nincsen okod rá, hogy szomorúan várd a véget, mert az úgyis eljön, hamarabb, mint gondolnánk, nagyot akarni pedig szerintem sem kell, de mindennap lehet tenni egy kis lépést a céljaink felé, önmagunknak egy kicsivel jobb verziója lenni, mint tegnap, és értelmesen eltölteni ezt a kis időt, ami nekünk adatott. Szerintem a szeretet nagyon is érdekel téged, mert ha nem így lenne, nem írtad volna le ezt a sort. Először csak próbáld saját magad szeretni, nem erővel, csak türelmesen, együttérzéssel. A rokonokkal néha nagyon nehéz (lásd: a barátok isten bocsánatkérése a család miatt), de nem kell őket elfelejteni, csak adj időt nekik és magadnak.
Az élet értelmére különböző választ ad a pszichológus, a buddhista és a csillagász. A zen mester szerint ébredj fel, és segíts másokon, Douglas Adams szerint 42, és a Monty Python is feldolgozta a témát egy remek alkotásban, de úgyis mindenki magának szintetizálja vagy teremti meg teljesen új nézőpontból a választ.
Drukkolok neked!


1774.
2025.11.14 06:38Tóth Gabriella -- re: meo | A megérzés

Válasz erre
Előzmény
Elnézést kérek mindenkitől.
Mentségemre legyen szólva, hogy egy agyi történésből lábadozok, és nem tudom elfogadni a butulásomat. Nem jó fórumra küldtem irományaim. Bocsánat még egyszer.


1773.
2025.11.14 02:10Tesch Gábor Ferenc - szerki -- re: meo | A megérzés

Válasz erre
Előzmény
Ilyen gyorsan szabad javítani? Minek akarsz megfelelni?
A fenti posztra érkezett válaszok: Tóth Gabriella


1772.
2025.11.14 02:06csubakka9@gmail.com -- re: meo | A megérzés

Válasz erre
Előzmény
Valamelyest javítottam a szövegen. Vajon elég így?

Hajnali háromkor megébredt. Felült az ágyon, hosszan nyújtózott. Úgy érezte, hogy friss, kialudta magát. Kiment a fürdőszobába, meglocsolta az arcát hidegvízzel, és felöltözött. Szeme a kosárra tévedt, amiben felhalmozva gyülekeztek a tiszta, de gyűrött ruhák. Sóhajtott, elővette a vasalódeszkát, beizzította a vasalót. Közben kigondolta, hogy ha végzett, meglátogatja a szüleit, de korai lett volna még elindulni hozzájuk. Végül végig feküdt a kanapén. Elbóbiskolt, a telefon csörgésére riadt fel. A szülők szomszédja volt a vonalban.
– Siess, meghalt az apád! – mondta.
A lány felpattant, zsongó fejjel rohant haza. Magában rimánkodott, hogy az egész csak rossz tréfa legyen.

A szülői házhoz érve meglátta a mentőautót. Ettől biztosra vette, hogy apja még él. A bejárati ajtóval szemben volt a szoba. A nyitott ajtón át meglátta a fotelben összezsugorodva ülő, zokogó anyját. Tehát a hír igaz!
Elsápadt és sírva fakadt. A mentős hozzálépett, és a fülébe súgta, hogy most az özvegynek van szüksége gyengédségre, vigaszra. A lány az anyjához sietett, és szomorúan átölelte. Majd a földön fekvő, lepedővel letakart test mellé kucorgott. Óvatosan felemelte a szemfedőt. Hosszasan nézte a halott nyugodt arcát, majd biccentett egyet, mintegy jelezve: igen, ő az apám.

A mentősök távoztak. Szinte ezzel egy időben megérkezett a háziorvos, aki közölte, hogy három óra körül állt be a halál, és ha hamarabb hívnak mentőt, az apa még élne…
A fenti posztra érkezett válaszok: Tesch Gábor Ferenc - szerki


1771.
2025.11.14 01:26Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | A megérzés

Válasz erreModoros és hatásvadász! Pedig jó a téma. Lehetne belőle írni ezer jó történetet. Szoktál olvasni jó novellákat
A fenti posztra érkezett válaszok: csubakka9@gmail.com


1770.
2025.11.11 14:28Miklóssi Szabó István - szerki -- meo | Az igazságot rejtő fiók

Válasz erreSajnos engem nem nyert meg. Bár szép, egyfajta mágikus írás is lehetett volna belőle, a közhelyes szóhasználat és mondanivaló miatt nekem nem jön be. Az utolsó sor, a következtetés meg számomra érthetetlen - hiszen miközben ezeket a sorokat írom, nem a halált várom.

Barátsággal,

MSzI


1769.
2025.11.07 20:32Fűri Mária - szerki -- meo | agymenés

Válasz erreKedves Gabi!
Ez a szó-variálás tetszik:

ez nem az én napom
nem ez az én napom

El tudnám képzelni egy másik versben, ahol a szövegre koncentrálsz, nem magadra.


1768.
2025.11.07 11:11Gulisio Tímea - szerki -- meo | agymenés

Válasz erreKedves Gabriella!

Legalább van öniróniája, ez jó, ebből már ki lehet indulni!
Magát a verset nem tartanám meg, viszont ezzel a játékos hozzáállással lehetne mit kezdeni. Gyerekverset, mondókát vagymondókára hajazó verset írni.

Üdvözlettel, szeretettel: Tímea


1767.
2025.11.07 09:53Siska Péter - szerki -- meo | Már nem bánom

Válasz erreGabriella, radikálisan át kellene gondolnia azokat poétikai eszközöket és azt a stratégiát, amit használ, mert ez a jelenlegi, komfortos, sablonokból építkező szövegvilág nem hordoz sem feszültséget, sem esztétikai tétet. Ez egy köznyelvi szöveg, ezek panaszok, verssorokba tördelve. Mitől sivár az a szoba? Milyen volt az a boldog gyermek, mi tette azzá? A hetedik sorban villan csak fel róla egy kép, a többi puszta kijelentés. Ne érzelmeket közöljön, ne azt mondja, hogy fáj. Érzékeltesse. Fájjon az olvasónak is.


1766.
2025.11.05 09:29Fűri Mária - szerki -- meo | Már nem bánom

Válasz erreKedves Gabi!
Lényegesen jobb lett a vers, a szenvedést eltúlzó, ezért hatástalan sorok kikerültek belőle. Ez így egy mértéktartó, olvasható tükör lett, tárgyilagos helyzetértékelés. Nem a parnasszust döngető kortárs vers, inkább blogba, naplóba való.


1765.
2025.11.05 07:47Gulisio Tímea - szerki -- meo | Már nem bánom

Válasz erreKedves Gabriella!

Sajnos nem lett jobb, a címváltoztatás nem változtatott a lényegen.

Üdvözlettel, szeretettel: Tímea



0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-12-05 01:21   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 01:14   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 01:02   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 00:48   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 00:45   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 00:23   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-05 00:13   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-12-04 23:56   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-04 23:12   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-04 22:50   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina