Petz György : tradução

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38732 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Gyurcsi - Zalán György 6 órája
Vezsenyi Ildikó 8 órája
Csurgay Kristóf 15 órája
Cservinka Dávid 16 órája
Ötvös Németh Edit 19 órája
P. Ábri Judit 21 órája
Kiss-Teleki Rita 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Busznyák Imre 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Tóth János Janus 1 napja
Farkas György 1 napja
Tóth Gabriella 2 napja
Karaffa Gyula 4 napja
Vasi Ferenc Zoltán 5 napja
Egry Artúr 6 napja
Gyors & Gyilkos 7 napja
Pálóczi Antal 9 napja
Filip Tamás 10 napja
DOKK_FAQ 12 napja
FRISS NAPLÓK

 PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 7 órája
Minimal Planet 8 órája
Gyurcsi 10 órája
az univerzum szélén 19 órája
A vádlottak padján 21 órája
Hetedíziglen 21 órája
Bátai Tibor 1 napja
Janus naplója 2 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 4 napja
mix 4 napja
Ötvös Németh Edit naplója 8 napja
négysorosok 8 napja
Zúzmara 9 napja
Bara 9 napja
nélküled 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Petz György
tradução

(avagy amikor Fernando Pessoát fordít József Attila)

minden írásom fordítás,
a biztosból hoz valamit át,
amit nem ismerek.

hogyha jól meggondolom,
mit is merek, orrom vére
csak-csak elered, nem is kell más.

csápjait ez a kor hiába,
fölfele minek is nyújtaná,
hiszen belülre se;

odakint meg lóg az egész,
lóg az egész az űrbe.
miből hát? mi felé? hol is?

kiről is van szó, ha magamról? –
hova rejthetem a kérdezőt
magamból. – tudás kell? hit kell?

az egész kultúra arra jó,
hogy több asszociációja
legyen annak, ki részese.

s ha kérdezel; lehet-e bentről,
vagy minden kérdés kivet,
összeállnak a kérdezettek,

szemedbe néznek, nem ismernek,
várják, hogy megszelídüljed
magad: élő formabontás.

fordítsd le, amit egyként kaptál,
darabold érthetőre, mégse
veszítsd el az egészet.





Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2014-12-03 23:05:32
Utolsó módosítás ideje: 2014-12-03 23:05:32


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-26 00:05   Új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2024-04-25 23:26   Napló: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
2024-04-25 22:18   új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2024-04-25 21:47   Napló: Minimal Planet
2024-04-25 19:45   Napló: Gyurcsi
2024-04-25 14:45   Új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-25 14:27   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 14:23   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 14:16   Napló: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
2024-04-25 13:32   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid