Bátai Tibor
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
2740. 2739.
| 2026.01.27 21:48 | Siska Péter - szerki -- meo | Most, hogy tudok rólad [2.0]
|
| Válasz erre | Az erős gondolatiság , az intellektuális feszültség adott, de a szöveg poétikailag számomra is túlságosan statikus marad. Hiányzik belőle az érzéki lehorgonyzás, a versbeszélő és a megszólított közötti reláció is elvont marad. Okos és fegyelmezett vers, viszont kevés benne a nyelvi esemény. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2738.
| 2026.01.26 22:28 | Bátai Tibor -- egy-ügyű sorok (ugyanarról)
|
| Válasz erre | Köszönöm az érintett szerkesztőknek írásom marasztalását! | 2737. 2736.
| 2026.01.26 13:01 | V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | egy-ügyű sorok [ugyanarról]
|
| Válasz erre | Az első egység kicsit léggömbhámozó hangulatú, amire a második, az 'Egy árva sor' újrafeldolgozása koncentrált ars poetikussággal felel. Az akár kérdés-válasz kompozíciónak is felfogható megoldás 'Meddő órán' helyezi el a második rész programjának körülményességét. Ebben a megvilágításban, a címnek is köszönhetően eltűnik az az árnyalat, amit az 'Egy árva sornál' túlzott kedélyességnek éreztem, így jobban tetszik.
Az egyel korábbi verzióhoz képesti javításokat én is jónak látom, főleg a harmadik egység kivételét, ami nagyban ismételte az elsőben kifejtett érzéseket. Maraddal szavazok. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2735.
| 2026.01.25 09:49 | Bátai Tibor -- re: meo | Most, hogy tudok rólad [2.0]
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Tímea!
Az elmélkedés tárgyát az első változatban -- https://dokk.hu/versek/olvas.php?id=49335 -- próbáltam több képi áttétellel plasztikusabbá tenni, de a szerkesztők többségének visszajelzése alapján nem igazán talált kedvező fogadtatásra. Abból talán a konkrét helyzet (ketten / egy időben egy helyen / boncasztalon / szálazzuk szét együtt- / létezésünk idegrendszerét) is jobban krajzolódik.
A mostani, második változat a szöveget életre hívó gondolatokra redukálva kísérli meg leírni --- ugyanazt az állapotot.
Köszönöm a visszajelzést! | 2734. 2733. 2732. 2731.
| 2026.01.22 12:50 | Kopriva Nikolett - szerki -- meo | most hogy tudok rólad
|
| Válasz erre | Kedves Tibor, hangvétele, gondolatisága igazán szép, miként a legtöbb versének. Tetszene is, ám ebben a formában nagynak érzem a merítést, talán kicsit sokat bíz az olvasóra. Persze az olvasónak is részt kell vállalnia a szövegben, a sejtelem izgalmas mozgatórugó tud lenni - itt azonban érzésem szerint túl sok a fehér folt, több konkrétummal, nyersebb rámutatásokkal magabiztosabban szólna. A "jövőnk kristálygömbje" fennkölt, de nekem már szirupos. | | A fenti posztra érkezett válaszok: bataitibor1951@t-online.hu, Bátai Tibor | 2730. 2729. 2728. 2727. 2726.
| 2026.01.16 12:14 | Bátai Tibor -- re: meo | Párbaj [monológokban elbeszélv
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Anna, ez csak egy kísérlet volt, nem vagyok vérbeli, sőt azt hiszem semmilyen prózás.
Egy vers és próza határán billegő (lásd a versként tördelt változatot: https://dokk.hu/versek/olvas.php?id=47763) szövegemet próbáltam átbillenteni "arra" az oldalra. Ha nem, vagy csak így sikerült, akkor tudomásul veszem. Köszönöm az észrevételeit. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Gerencsér Anna - szerki | 2725.
| 2026.01.16 11:27 | Gerencsér Anna - szerki -- meo | Párbaj [monológokban elbeszélve]
|
| Válasz erre | Kedves Bátai Tibor!
A végére szépen összeállt, és a csattanó is szórakoztató, de talán még jobb lenne, ha nem "monológokban" írná, hanem folyamatában. A két nézőpont közti váltogatás állandóan megtöri a szöveg ritmusát, és ez elvesz a hangulatból; ráadásul kicsit zavaró az egyes szám első személy a végén - mert olyan hatást kelt, mintha az elbeszélő a másik szereplő gondolatait olvasta volna. Ha viszont átírná egyperces novellának, ahol egy külső nézőpontból halljuk mindkét szereplő gondolatait, megmaradna a kettő közti kontraszt, és a fenti hibákat is orvosolhatná.
Üdvözlettel: Gerencsér Anna | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2724.
| 2026.01.14 15:33 | Bátai Tibor -- re: meo | most hogy tudok rólad
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Anna, általábon a többségében gondolati verseket író szerzők skatulyájába sorolnak, azt gondolom, joggal. Nyilván ezzel függ össze, hogy olykor kritikai éllel merül fel, miszerint verseim néha "túl 'szárazok'; az olvasót inkább értelmezésre késztetik, mint átélésre; a képiség a háttérben marad; hiányzik belőlük a poétikai, emocionális réteg."
Éppen ezért próbálkozom több képi áttétellel, a "poétikai, emocionális réteg" hangsúlyosabbá tétele érdekében.
Köszönöm va visszajelzést.
| 2723.
| 2026.01.14 14:55 | Gerencsér Anna - szerki -- meo | most hogy tudok rólad
|
| Válasz erre | Kedves Bátai Tibor!
Én ezt egy kicsit zavarosnak érzem, talán azért, mert annyi egymástól független kép keveredik benne. Lehet, hogy jobban működne, ha egyetlen allegóriát vinne végig a versen.
Üdvözlettel: Gerencsér Anna | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2722. 2721. 2720.
| 2026.01.09 11:28 | Bátai Tibor -- re: meo | Ébredező
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Nikolett!
Köszönöm észrevételeit! Mit érez / gondol az alábbi változatokról?
..............................Mától minden nap harmadik — ..............................történik tovább a csoda. ..............................Mindenkor fölérhetsz magadig ..............................(és van hova nem érsz föl soha).
..............................Boldog lehetsz, most az is elég, ..............................ha hagyod. Dolgozzon rajtad ..............................és benned Ő! Idő kell még, ..............................hogy felfogd, mi is a jutalmad.
.........................................................vagy
..............................Mától minden nap harmadik — ..............................történik tovább a csoda. ..............................Mindenkor fölérhetsz magadig ..............................(és van hova nem érsz föl soha).
..............................Boldog lehetsz, most az is elég, ..............................ha hagyod. Dolgozzon rajtad ..............................és benned Ő! Idő kell még, ..............................míg megszokod: egy életre kaptad. | 2719.
| 2026.01.09 08:53 | Kopriva Nikolett - szerki -- meo | Ébredező
|
| Válasz erre | Kedves Tibor, tetszik a felütés, az első versszak remek. A másodikat felszínesebbnek érzem mind megszólalásmódjában, mind kivitelezésében. Az "elfogadjad" nekem nagyon kilóg, érződik, hogy a "rajtad" miatt fogalmazódott így - az "elfogadd" természetesebben hatna. Erősebb zárással nálam is maradna a vers. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2718. 2717.
| 2026.01.02 11:50 | Bátai Tibor -- re: meo | Ébredező
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Péter, azt gondolom, hogy a szöveg "dolgozzon rajtad és benned" fordulatában -- számomrfa legalább is -- ilyen irányú direkt ráutalás / rámutatás hiányában is implicite benne van a kettős értelmezés lehetősége, és szerintem különösebben vad (mindentől elrugaszkodott) képzeletre / képzelőerőre sincs hozzá szükség. A nagy "Ővel" a "csak" teologikus értelmezés elsőbbségének kívánam hangsúlyta adni. | 2716.
| 2026.01.02 11:22 | Siska Péter - szerki -- meo | Ébredező
|
| Válasz erre | Kedves Tibor, igen, az "Ő" éppúgy lehet(ne) teológiai entitás, mint egy konkrét/lehetséges párkapcsolati másik fél, de szerintem a szöveg maga nem kínálja fel ezt a kettősséget. Nincs benne olyan jel, ami ilyen irányba is nyitná, a regiszter, az szókészlet stb. mind a transzcendens olvasat felé tolja az intenciótól függetlenül. Ha megragadná ezt a lehetőséget, maradna nálam is, mert egyébként kifejezetten tetszik. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 1900 1925 1950 1975 2000 2025 2050 2075 2100 2125 2150 2175 2200 2225 2250 2275 2300 2325 2350 2375 2400 2425 2450 2475 2500 2525 2550 2575 2600 2625 2650 2675 2700 2725 |
|