Pálóczi Antal : 97. English poem / 97. Angol vers


 
2854 szerző 39740 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Nagy Kata
  Útleírás
Új maradandokkok

Barna T Attila: Hologram
Barna T Attila: Hajnali naplójegyzet
Barna T Attila: Vihar után
Paál Marcell: Magányos szabadság
Tímea Lantos: A példázat után
Szakállas Zsolt: a sünbogár kényeztette...
Francesco de Orellana: lágyak és ólmok (átdolgozott verzió)
Francesco de Orellana: lágyak és ólmok
Szakállas Zsolt: haránt.
Szilasi Katalin: Igaz mesét
Prózák

Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
FRISS FÓRUMOK

Veres Mária 4 órája
Molnár Attila 7 órája
Karaffa Gyula 10 órája
Bátai Tibor 10 órája
Farkas György 20 órája
Zima István 1 napja
Pintér Ferenc 1 napja
Kási Ferenc/ Francesco 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Francesco de Orellana 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Tímea Lantos 2 napja
Barna T Attila 3 napja
Tóth Gabriella 3 napja
Tamási József 3 napja
Mórotz Krisztina 4 napja
Szilasi Katalin 4 napja
Paál Marcell 5 napja
Béla Péter 5 napja
Skaliczki Péter Nimród 6 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 3 órája
Baltazar 1 napja
Janus naplója 4 napja
ELKÉPZELHETŐ 4 napja
útinapló 5 napja
Minimal Planet 12 napja
A vádlottak padján 12 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 12 napja
mix 13 napja
Játék backstage 15 napja
szilvakék 16 napja
nélküled 16 napja
Lángoló Könyvtár 23 napja
Bara 27 napja
Szuszogó szavak 35 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálóczi Antal
97. English poem / 97. Angol vers

(Photo: Amanda Gorman speaks into a microphone on one side of
the montage, and the author sips him coffee on the other side.
Antecedents discussed in the volume: left-liberal public opinion, as
"inappropriate" persons, a Dutch and then a Catalan white man
poets was relegated from the translation of Groman's The Hill we Climb.)

To Amanda Gorman

I'm too not allowed to translate your poem, am I?
Because I'm white, man and old...

However, as an poet, I understand - HILL - a metaphor for racism
that needs to be climbed.
But in this way it is hardly possible.

You don't understand your own poem?

---

(Foto: Amanda Gorman mikrofonba szaval a montázs egyik felén,
a másik felén a szerző a kávéját kortyolja. A kötetben tárgyalt
előzmények: a balliberális közvélemény, mint "nem megfelelő"
személyeket, egy holland majd egy katalán fehér férfi költőt is
visszaléptetett Groman A hegy amit megmászunk című versének
műfordítástól.)

Amanda Gormannak

Én sem fordíthatnám le a versedet, ugye?
Mert fehér vagyok, férfi és öreg...

Pedig költőként értem - A HEGY - a rasszizmus metaforája amit
meg kellene mászni.
De így aligha lehetséges.

Te nem érted a saját versedet?







Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2021-03-15 10:09:47
Utolsó módosítás ideje: 2021-03-15 10:54:32


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-03-18 18:01   új fórumbejegyzés: Veres Mária
2026-03-18 17:25   új fórumbejegyzés: Veres Mária
2026-03-18 16:43       ÚJ bírálandokk-VERS: Paál Marcell Az erdő panasza
2026-03-18 15:18   új fórumbejegyzés: Molnár Attila
2026-03-18 12:08   új fórumbejegyzés: Karaffa Gyula
2026-03-18 12:05   új fórumbejegyzés: Molnár Attila
2026-03-18 11:46   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-03-18 11:39       ÚJ bírálandokk-VERS: Bátai Tibor fogalmatlan [„all in”]
2026-03-18 10:46   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-03-18 10:46   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor