Pálóczi Antal : 97. English poem / 97. Angol vers


 
2857 szerző 39824 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Nagy Kata
  Útleírás
Új maradandokkok

Zoltán Türjei: A háztól a tóig
Barna T Attila: TANKOK
Szakállas Zsolt: én.
Szakállas Zsolt: forrás.
Paál Marcell: Az erdő panasza
Barna T Attila: Hologram
Barna T Attila: Hajnali naplójegyzet
Barna T Attila: Vihar után
Paál Marcell: Magányos szabadság
Tímea Lantos: A példázat után
Prózák

Zima István: A másik is
Pintér Ferenc: 230 éves a láthatatlan kéz
Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
FRISS FÓRUMOK

Orbán Zsolt 6 órája
DOKK_FAQ 7 órája
Bátai Tibor 1 napja
Karaffa Gyula 1 napja
Tamási József 1 napja
Francesco de Orellana 1 napja
Ur Attila 3 napja
Vadas Tibor 4 napja
Mórotz Krisztina 4 napja
Nagyító 5 napja
Zima István 5 napja
Zoltán Türjei 6 napja
Kránicz Szilvia 6 napja
Horváth Tivadar 9 napja
Szilasi Katalin 9 napja
Kiss-Teleki Rita 10 napja
Paál Marcell 11 napja
Fűri Mária 11 napja
Doktor Virág 15 napja
Szakállas Zsolt 18 napja
FRISS NAPLÓK

 Macska 6 órája
nélküled 9 órája
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 1 napja
Metz-Művek 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
Baltazar 1 napja
Hetedíziglen 2 napja
az univerzum szélén 3 napja
Maxim Lloyd Rebis 3 napja
útinapló 3 napja
szilvakék 5 napja
mix 5 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 7 napja
Janus naplója 8 napja
Minimal Planet 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálóczi Antal
97. English poem / 97. Angol vers

(Photo: Amanda Gorman speaks into a microphone on one side of
the montage, and the author sips him coffee on the other side.
Antecedents discussed in the volume: left-liberal public opinion, as
"inappropriate" persons, a Dutch and then a Catalan white man
poets was relegated from the translation of Groman's The Hill we Climb.)

To Amanda Gorman

I'm too not allowed to translate your poem, am I?
Because I'm white, man and old...

However, as an poet, I understand - HILL - a metaphor for racism
that needs to be climbed.
But in this way it is hardly possible.

You don't understand your own poem?

---

(Foto: Amanda Gorman mikrofonba szaval a montázs egyik felén,
a másik felén a szerző a kávéját kortyolja. A kötetben tárgyalt
előzmények: a balliberális közvélemény, mint "nem megfelelő"
személyeket, egy holland majd egy katalán fehér férfi költőt is
visszaléptetett Groman A hegy amit megmászunk című versének
műfordítástól.)

Amanda Gormannak

Én sem fordíthatnám le a versedet, ugye?
Mert fehér vagyok, férfi és öreg...

Pedig költőként értem - A HEGY - a rasszizmus metaforája amit
meg kellene mászni.
De így aligha lehetséges.

Te nem érted a saját versedet?







Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2021-03-15 10:09:47
Utolsó módosítás ideje: 2021-03-15 10:54:32


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-04-26 23:03   Napló: Macska
2026-04-26 23:03   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2026-04-26 23:02   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2026-04-26 22:57   Napló: Macska
2026-04-26 22:36   Új fórumbejegyzés: Orbán Zsolt
2026-04-26 22:34   Új fórumbejegyzés: Orbán Zsolt
2026-04-26 20:48   új fórumbejegyzés: Orbán Zsolt
2026-04-26 20:20       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Orbán Zsolt Holnap már nem akarok elmenni
2026-04-26 20:12       ÚJ bírálandokk-VERS: Orbán Zsolt Pergamenen őrzött ősi jelek
2026-04-26 20:09       ÚJ bírálandokk-VERS: Orbán Zsolt Álom pihen a világ vállán