| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
|
Busznyák Imre |
Elcsendesült a ház... |
|
(WALLACE STEVENS: The House Was Quiet...)
Elcsendesült a ház, a világ nyugodt.
Az olvasó könyvvé változott; a nyári éj
Mintha a könyv tudatra ébredése lenne.
Csendes volt a ház, a világ nyugodt.
Szavak kimondva, mintha nem lenne könyv,
csakis, ha olvasója a lap fölé hajolt,
Akart hajolni, leginkább a tudós életét
akarta, kinek könyve az igazság, akinek
A nyáréjszaka olyan, mint a tiszta gondolat.
Csendes volt a ház, mert úgy kellett lennie.
A csend a jelentés részlete, az elme része:
a tökéletesség megérintette a lapot.
És a világ nyugodt volt. Az igaz békés világa,
amelyben nincs más jelentés, csakis önmaga
Békésen, maga a nyár és az éj együtt
Volt a lehajló olvasó, és így olvasott.
|
|
|
Hagyjon üzenetet a költőnek!
Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listához.
Az e-mailküldési lehetőség megszűnt.
|
|
|
| POFAVIZIT | |
Dunai Andrea
Ha érdekelnek a szerző versei, kattints a képre!
(Új szerzőért a bal felső sarok dokk.hu logójára klikkelj!)
|
|
| Aktuális nagyítás | |
| DOKK RSS | |
A DOKK fennállásának 10. évfordulója alkalmából megtartott rendezvénysorozat anyaga a
dokkestek.blogspot.com -on.
|
|
|